No exact translation found for معرف الشبكة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معرف الشبكة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pues, podría intentar rastrear los protocolos de internet del blog.
    بوسعي أن أحاول تعقّب عنوان معرّف الشبكة العالميّة للمدوّنة
  • Bueno, podría intentar rastrear la dirección de IP del blog.
    بوسعي أن أحاول تعقّب عنوان معرّف الشبكة العالميّة للمدوّنة
  • Hay una dirección IP en la parte de abajo y es de Seguros Noble.
    هنالك معرف للشبكة أسفل الورقة وهو تابع لشركة (نوبل) للتأمين
  • Ha desentrañado los protocolos de acceso al blog de Gellar y nos consiguió una dirección.
    فكّ رموز عنوان معرّف الشبكة العالميّة لمدوّنات (غلر) وتعقّبه إلى عنوان
  • Desentrañó la IP del blog de Gellar, y rastreó su dirección.
    فكّ رموز عنوان معرّف الشبكة العالميّة لمدوّنات (غلر) وتعقّبه إلى عنوان
  • Antes estaba tratando de usar tu ordenador, pero no sabía en que red inalámbrica estamos.
    لحظة، كنت أحاول إستعمال حاسوبك هذا الصباح لكن لم استطع معرفة الشبكة اللاسلكية التي أنت عليها
  • Mision un objeto no identificado cayo en red 17.
    أيتها المهمة, لدينا غرض غير مُعَرَف في الشبكة 17
  • Objetivo 2: Capacidades: capacitación en materia de género, intercambio de conocimientos y establecimiento de redes
    الهدف 2: القدرات: التدريب على معالجة الشؤون الجنسانية، وتبادل المعرفة، والترابط الشبكي
  • Los próximos dos años serán cruciales para establecer firmemente la capacidad y el liderazgo del PNUD en la promoción de la igualdad entre los géneros y del empoderamiento de la mujer.
    الهدف 2 - القدرات: التدريب على معالجة الشؤون الجنسانية، وتبادل المعرفة، والترابط الشبكي
  • Hace hincapié en la necesidad de utilizar la pericia, los conocimientos y las redes de mujeres para promover la igualdad entre los géneros y la justicia social en el contexto del socorro, recuperación, rehabilitación y reconstrucción en casos de desastre y facilitar el acceso de la mujer a los medios de comunicación y la tecnología de la información y las comunicaciones;
    تؤكد على ضرورة استخدام الخبرة والمعرفة والشبكات النسائية لتشجيع المساواة بين الجنسين وإشاعة العدالة الاجتماعية في سياق جهود الإغاثة والإنعاش وإعادة التأهيل والتعمير في حالات الكوارث وتيسير وصول المرأة إلى وسائط الإعلام وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات؛